This is Me
この曲は、映画「グレイテスト・ショーマン」の中の登場人物が、
声高らかに歌った曲で、世界中で話題になった曲です。
小学生・中学生になると、
人間関係のもつれや、親の子どもへのかかわり方など、
様々な要因が原因となって、
「自分なんか生まれてこなければよかった…」
「自分はダメな人間…」
「自分には生きている価値がない…」
などと「自己肯定感」を、かなり低くしてしまう子がいます。
しかし、世の中に「必要のない人間」は、一人たりともいないのです。
すべての人間が「かけがえ」のない存在であり、
「オンリー・ワン」なのです。
This is Meの歌詞(下の歌詞)は、
かなり「激しい言葉」が並んでいますが、
このくらいの気概がないと、
これからの社会は、生き抜けないかもしれません。
お子様には、ぜひ、次の動画を見せてあげてください。
この動画に出てくる歌詞の方が、
私としては、お子様には「おすすめ」です!。
ココをクリックしてください。
This is Me
I’m not a stranger to the dark
私は暗闇には慣れているわ
Hide away, they say
隠れてろ、人々は言うの
‘Cause we don’t want your broken parts
私の壊れた部品はいらないって
I’ve learned to be ashamed of all my scars
私は自分の欠点を恥じてきたわ
Run away, they say
どっか行け、人々は言うの
No one will love you as you are
誰もありのままのお前のことなんか愛さない、と
But I won’t let them break me down to dust
でも私は誰にもゴミ扱いさせないわ
I know that there’s a place for us
だって居場所がある事を知っているもの
For we are glorious
私たちが輝ける場所を
When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる
I am brave, I am bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられた者
I am who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ
Look out ‘cause here I come
気をつけなさい、私が行くわよ
And I’m marching on to the beat I drum
自分で叩くビートにのって進むの
I’m not scared to be seen
見られることは恐れない
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの
Another round of bullets hits my skin
無数の弾丸が私の肌に当たる
Well, fire away
えぇ、撃てばいいわ
‘cause today, I won’t let the shame sink in
今日は、恥ずかしさに落ち込んだりしないもの
We are bursting through the barricades
バリケードを突き進んで
And reaching for the sun (we are warriors)
そして太陽に手を伸ばすのよ(私たちは戦士よ)
Yeah, that’s what we’ve become
えぇ、これが私たちにふさわしい姿よ
Won’t let them break me down to dust
私をゴミのように扱わさせないわ
I know that there’s a place for us
だって私たちの居場所を知っているもの
For we are glorious
私たちが輝ける場所を
When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる
I am brave, I am bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられた者
I am who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ
Look out ‘cause here I come
気をつけなさい、私が行くわよ
And I’m marching on to the beat I drum
自分で叩くビートにのって進むの
I’m not scared to be seen
見られることは恐れない
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの
…This is me
…これが私よ
And I know that I deserve your love
私は愛される価値があることを知っている
There’s nothing I’m not worthy of
私にふさわしくないものなんて何もないのよ
When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる
This is brave, This is bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられたわ
This is who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ
Look out ‘cause here I come
(look out ‘cause here I come)
気をつけなさい、私が行くわよ
And I’m marching on to the beat I drum
(marching on, marching, marching on)
自分で叩くビートにのって進むの
I’m not scared to be seen
見られることは恐れない
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの
I’m gonna send a flood
洪水をおこして
Gonna drown them out
溺れさせてあげるわ
(…this is me)
これが私よ